Ouvert 10 h à 17 h
EN / FR
Tout pour la musique

Acheter des billets

Assistez gratuitement à la captation du spectacle Tout pour la musique, le 24 juinprochain à 20h ! Venez célébrer la francophonie canadienne avec Corneille, Wilfred LeBouthillier, Missy D, LGS et plusieurs autres !

Que vous soyez francophones ou allié.e.s, venez découvrir des artistes provenant d’un bout à l’autre du pays qui feront vibrer la scène du studio Bell afin de célébrer la Saint-Jean-Baptiste.

Le spectacle sera diffusé en direct de la chaîne Unis TV, donc soyez bien installés à vos sièges à 19 h 45 et amusez-vous, vous serez filmés ! Les portes ouvriront dès 18 h 30 pour vous permettre de prendre un verre au bar payant ainsi que de rencontrer les organismes francophones locaux qui seront sur place avec leur kiosque.

Visitez toutpourlamusique.ca pour plus de détails. Tout pour la musique est présenté par la Fondation canadienne pour le dialogue des cultures, en collaboration avec Productions Rivard et Unis TV. Le spectacle est rendu possible grâce à l’appui financier du gouvernement du Canada.


Be part of the live studio audience for the taping of the Tout Pour La Musique show on June 24th at 8pm! Come celebrate the Canadian Francophonie with Corneille, Wilfred LeBouthillier, Missy D, LGS and many more!

Whether you're a Francophone or an ally, come and discover artists from across the country who will rock the Bell Studio stage to celebrate Saint-Jean-Baptiste Day.

The show will be broadcast live on Unis TV, so be sure to be seated at 7:45 p.m. and have fun, you could be on camera! Doors will open at 6:30 p.m. to allow you to have a drink at the cash bar and to meet local francophone organizations who will be on site with their kiosk.

Visit toutpourlamusique.ca for more details! Tout Pour La Musique is presented by the Canadian Foundation for Cross-Cultural Dialogue in collaboration with Productions Rivard and Unis TV. The show is made possible through financial support from the Government of Canada.